原発賠償京都訴訟「公正判決要請署名」 Request for a fair judgement in the Fukushima Evacuees Trial in Kyoto

原発賠償京都訴訟「公正判決要請署名」 Request for a fair judgement in the Fukushima Evacuees Trial in Kyoto

開始日
2017年3月12日
署名の宛先
京都地方裁判所民事第7部 御中 To No.7 Civil Division of Kyoto District Court
このオンライン署名は終了しました
1,406人の賛同者が集まりました

この署名で変えたいこと

●呼びかけ文

 私たち原告は、すべての被害者への補償を求め、同じ過ちが再び繰り返されることがないよう、被害の実相と国・東京電力の加害責任を明らかにするためにこの裁判を起こしました。裁判は、原告全世帯代表に対する本人尋問も終わり、2017年9月29日には結審を迎えました。判決は2018年3月15日に出されます。法廷内でやるべきことはほぼやり切りました。

 いま、裁判所にこの裁判がいかに社会的に注目されているかを示すために、公正判決要請署名に取り組んでいます。私たちは、京都地方裁判所が、原発事故の実相と原告たちの命と向き合い、痛切な訴えに耳を傾け、適正かつ迅速な審理のうえ正当な権利を実現する公正な判決を出すことを求めています。

「公正な判決を求める要請署名」へのご協力をお願いします。

━━━━━━━━━━━━━━━

●署名の宛先 京都地方裁判所第7民事部

●インターネット署名の集約日 

  ネット署名第2次集約  2017年12月31日  

 ネット署名第3次集約  2018年1月31日

 目標10,000筆

原発賠償訴訟・京都原告団を支援する会のウェブサイト

━━━━━━━━━━━━━━━━

On the 11th of March 2011, the Fukushima Daiichi Nuclear accident spread radioactive contamination widely over the east of Japan, not just Fukushima.

According to the International Commission on Radiation Protection and Japanese law, the maximum allowable dose from human-made radioactivity is 1mSv/year for citizens. But in Fukushima 20mSv/year is allowed for the victims of the nuclear disaster. This double standard shouldn’t happen in a constitutional state.

Evacuees had to tear themselves away from their hometown. For the people who decided to stay, children and adults lost their stability in life, and their hopes for the future are ruined. In particular they wanted to protect children’s lives and health. Whether they stayed or not, they are all victims. They have been exposed to invisible radiation.

6 years and 8 month have passed since the disaster, the level of radiation in the air has decreased in some places, but generally there is still high contamination. Caesium 137 from the nuclear accident has a half-life of thirty years. Most of the plaintiffs lived in the ‘radiation controlled area’ which is over 40,000Bq/㎡, so the evacuation needs to continue.

Nuclear disaster creates an enormous amount of pollution, and sever damage is continuing widely. The plaintiffs sued the Japanese government and TEPCO (Tokyo Electric Power Company) in order to make their responsibility clear, in the hope this kind of disaster will never happen again, and to get proper compensation.

I hope your court will recognise the plaintiffs’ lives and the facts of the nuclear disaster, and listen to their poignant appeals. I strongly request a fair judgement which acknowledges the evacuees' human rights.

++++++++++++++++++++++++

Support Group for nuclear plaintiffs, including the Nuclear Power Plant Lawsuit for Compensation in Kyoto

このオンライン署名は終了しました

1,406人の賛同者が集まりました

このオンライン署名をシェア

このオンライン署名のQRコードです。スマートフォンなどの画面上で表示させるほか、ダウンロードしてチラシやポスターなどの印刷物に使うこともできます。QRコードをダウンロードする

意思決定者(宛先)

  • 京都地方裁判所民事第7部 御中 To No.7 Civil Division of Kyoto District Court